Перевод "Somebody somebody" на русский
Произношение Somebody somebody (самбоди самбоди) :
sˈʌmbɒdi sˈʌmbɒdi
самбоди самбоди транскрипция – 30 результатов перевода
There's no time for anaesthetic!
Somebody, somebody help!
This isn't happening.
Нет времени для наркоза!
Помогите!
Спасите!
Скопировать
..and keep in mind this will severely impact the performance evaluation.
Furthermore.. ..it states here that somebody.. ..somebody..
While I'd like to single him out and maybe.. ..humiliate him in front of everyone.. ..today, we will not do that for the sake of what, saving face.. do we say?
... и запомните результаты работы будут строго оцениваться.
Кроме того кое-кто ничтожный не открыл даже одного нового счёта.
Я бы хотел выкинуть его и может даже унизить перед всеми но не сегодня...
Скопировать
Sakiko!
Somebody... Somebody...
Somebody, help!
Сакки-тян!
Кто-нибудь, кто-нибудь!
Кто-нибудь, сюда!
Скопировать
Please help me!
Somebody, somebody!
Please!
Пожалуйста, помогите мне!
Кто-нибудь, кто-нибудь!
Пожалуйста!
Скопировать
I get it.
Like one of those penny arcade bears that parades back and forth, waiting for somebody, somebody very
And you're just gonna hang around and pick him up before he does it, or just after?
Ты ожидаешь, что я вызову огонь на себя.
Как в комиксе, где медведь гуляет по тропочке и чего-то ждет.
Вы собираетесь его арестовать до того, как он меня уберет, или сразу после?
Скопировать
Shut up!
Somebody, somebody help me!
Somebody!
Заткнись!
Кто-нибудь, помогите мне!
Кто-нибудь!
Скопировать
I never got a square deal in my life.
Won't somebody, somebody give me a break...
Johnny.
Никогда со мной не поступали честно!
Кто-нибудь может дать мне шанс...
Джонни!
Скопировать
It's over.
Somebody... Somebody help us!
No!
Все позади.
Эй, кто-нибудь... кто-нибудь, помогите нам!
Нет!
Скопировать
was if he'd been hired by somebody.
Somebody... somebody who suspected Shivani of something.
Who in turn could only be Milan, his family, her family, or her friends.
это если его кто-то нанял.
Кто-то... Кто в чем-то подозревал Шивани.
А это, в свою очередь, мог быть Милан, его семья, ее семья или ее друзья.
Скопировать
I'll keep these.
Somebody! Somebody seize that man!
You bunch of cowards!
Я возьму это.
Кто-нибудь, схватите его!
Вы горстка трусов!
Скопировать
There!
Somebody, somebody Look up there, didn 't I tell you?
Smell that air City on fire
Там!
Кто-нибудь посмотрите туда, разве я не говорила?
Принюхайтесь к воздуху Город в огне
Скопировать
The old man saw the kid running away.
You are somebody somebody else.
Who?
Старик видел убегающего пацана.
Или кого-то другого.
Кого?
Скопировать
It's not right.
Somebody-- somebody get me another Scotch for Christ sakes!
I think I'm gonna go to bed.
Это неприлично.
Кто-нибудь, ради Бога налейте мне еще виски!
Я пойду, прилягу.
Скопировать
No,no,no,no,not the not the people,the poses
Somebody somebody showed me drawings like these,months ago
These people remind me of those wretched sketches
Нет, нет, нет, нет, не... не люди, позы.
Кто-то... кто-то показывал мне рисунки как эти, несколько месяцев тому назад.
Эти люди напомнили мне о тех ужасных набросках.
Скопировать
Who ever heard...of a sad clown?
I guess I just always pictured myself with a... somebody... somebody...
somebody... somebody.
Вы когда-нибудь слышали... про грустного клоуна?
Я всегда представляла свою жизнь в паре... с кем-то... с кем-то...
с кем-то... с кем-то.
Скопировать
I guess I just always pictured myself with a... somebody... somebody...
somebody... somebody.
Francine, call Belmonpan.
Я всегда представляла свою жизнь в паре... с кем-то... с кем-то...
с кем-то... с кем-то.
Франсин, звони Бельмонпану.
Скопировать
You have to find somebody else!
help, somebody! Somebody, help!
Hi, Cody.
Найдите себе другого!
Помогите, кто-нибудь, помогите!
Привет, Коуди.
Скопировать
That's the work of a pro.
We can assume that Cahill's working with somebody, somebody with skills.
For all we know, a team of highly trained operatives could be after those files right now.
Это работа профессионала.
Можно предположить, что Кэхил работает не один, с кем-то, у кого есть навыки.
Все что мы знаем, это то, что команда хорошо подготовленных оперативников может охотиться за этим списком прямо сейчас.
Скопировать
Somebody
Somebody Somebody, yeah
Somebody
Вдвоем
Сиять В вышине
- Сиять
Скопировать
And the damn corsage.
Somebody... somebody still may ask you.
It's this Saturday.
И чертов букет.
Кто-нибудь... Кто-нибудь все еще может пригласить тебя.
Выпускной будет в эту субботу.
Скопировать
Maybe you stop traveling.
Somebody-Somebody finds a cure.
There's gotta be some kind of drug you can take.
Перестал путешествовать.
Кто-нибудь нашел лекарство.
Должно быть лекарство от этого.
Скопировать
Or Manningham. One of them.
Somebody. Somebody sent the coke in there, because it got in there.
You believe me. God, this is gonna be fine.
Наверняка, кто-нибудь из них... подкинул туда кокса.
Откуда ему ещё взяться?
Поверь мне, всё будет нормально.
Скопировать
So Mrs. Schifrin is trying everything... to get the fat kid to stop crying.
And she says, 'You know, maybe there's somebody... somebody else you know in the class.
Maybe you have a friend you want to sit with.'
Так вот, миссис Шифрин пыталась успокоить этого жирного Дэна. И говорит:
Дэн, может у тебя есть в этом классе какие-то друзья?
Может, ты с кем-то хочешь сидеть?
Скопировать
Yeah, the-- the-- the-- the-- the-- the-- the buyer-- so the seller holds the loan and it might default.
And they sell off-- somebody-- somebody else--
Sorry, let me just back up.
Да, это-- это-- это-- это-- это-- это-- покупатель-- как продавец держит ссуду, и может по умолчанию.
И они продают-- кому-то-- кому-то еще--
Извините, позвольте мне повторить.
Скопировать
Find me somebody to love
Oh Somebody, somebody
Somebody, somebody Find me, find me
* Найдите мне любовь *
* Кто-нибудь, кто-нибудь *
* Кто-нибудь, кто-нибудь * * Найдите мне *
Скопировать
Oh Somebody, somebody
Somebody, somebody Find me, find me
Find me somebody to love
* Кто-нибудь, кто-нибудь *
* Кто-нибудь, кто-нибудь * * Найдите мне *
* Найдите мне любовь *
Скопировать
Mrs. Esteban Reyes.
Somebody-Somebody-Else.
Isn't that weird?
Миссис Эстебан Рэйес.
Чья-то миссис какая-то.
Не правда ли странно?
Скопировать
Bribes, extortion, political favors bought and sold.
And, I mean, somebody... somebody has to ask,
"Where is this money coming from?"
Взятки, вымогательство, Политические интересы, купленные и проданные.
И кто-то... Кто-то должен спросить,
"Откуда деньги?"
Скопировать
SOMEBODY... [ Banging on door ]
SOMEBODY! SOMEBODY HELP US, PLEASE!
GOD...
Кто-нибудь!
Кто-нибудь, помогите нам, пожалуйста!
Господи... Кто бы мог подумать!
Скопировать
I was a very good girl.
And then somebody... somebody very bad in my life, and I attacked him in his sleep.
There. You are not the only one who has ever been on probation.
Вот поэтому он и пьёт.
Так, Трей? Ты живёшь покаянием?
Если не скажешь нам правду, я выдам тебя твоей маме.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Somebody somebody (самбоди самбоди)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Somebody somebody для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить самбоди самбоди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
